2007年04月30日

我是一个可怜虫。

むううううううう.JPG
←なぜ、ぺりおは最近ずっと家にいるのだ?って顔の2人

昨日は2週間ぶりに中国語教室へ行ってきました。
なんせ2週間ぶり。しかもその間、テキストも開かず・・・っていう恐ろしい状態で参加です。^^;

今回は見学の男性が1名。
中国語の勉強をはじめて2年。仕事で北京に1年滞在して最近帰ってきたそうです。(と、流暢な中国語で自己紹介された)
すごいなあー、まるで中国人みたい。
やっぱり、現地で中国語を使わざるを得ない状態、毎日中国語での生活っていう経験をした人って反応が違います。
なんだかんだ「日本でも話せるようになるよ」と強がりを言っても、この中国語に対する反応の速さはなかなか身につけるのは難しいなあと思いました。

老師に「ぺりお。彼に自己紹介しなさい。」と言われ、あたふたと「不好意思・・・」と言葉のたどたどしさを謝っていたら、すかさず老師に「何を言うぺりお。まちがいを恥ずかしがっていたらちっとも上達しませんよ。まちがえたら私がその場で直します。どんどん中国語で話しなさい。」と言われてしまいました。もっともです・・
その後も、「さあ、ぺりお。2週間何してたの?黄金周の予定は何?」と矢つぎばやに質問され、「ううう・・・先々週から猫の具合が悪くて、家でも酸素吸入を・・・。ええと、黄金周はそんなわけでずっと家で看病しつつ本を読んだり音楽を聴いたりご飯を作ったりします。」と、これまたしどろもどろ説明しました。
その後は、同学達にも同じ質問を。
なぜか生徒3人とも、予定なし、ひとりは風邪、ひとりは仕事、などで楽しい計画は全くなし。
すると老師が一言。
「イ尓們都是一个可怜虫・・・。我也是。」
(あなたたちみんなかわいそうなヤツね・・・。私も。)
寂しい〜〜〜〜〜!(T_T)

それにしても可怜虫とは。
字からしてかわいそう感がただよってますね。

久しぶりの教室は、やっぱりハードでした。
時間がなくても、ちょっとは勉強しないと駄目ですね〜。^^;

★本日の学習★pandaani271.gif

「走進中国」
・第8課の閲読課文(最難関だ)の復習をする。
・宿題(HSKの問題集から)をやる。

「ラジオ講座&TV講座」
・ラジオは応用編のスキットを音読する。
・TVは眺める。

*ああっ!ハングルピーンチ!録音ためちゃったー!
posted by ぺりお at 12:43| 千葉 🌁| Comment(18) | TrackBack(0) | 中国語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
私は何の予定もありません。
私も、可怜虫です・・・・・・。
独身だし、時間もあるのに、することがないなんて・・・。
でも、よーく考えたえら、バレンタインもクリスマスも
夏休みも全て何の予定も無いって生活は就職して4年間
変わらないので、慣れてきたといえば慣れてきたような・・。
ここ2日も、ダラダラしたり、昼寝したり、勉強したりと
いう生活でしたし・・・・・・。
Posted by ゴルゴなおきち at 2007年04月30日 19:22
お〜〜、勉強してますねぇー。
お一方の顔がお尻になってますよ(笑)
Posted by しみじみ at 2007年04月30日 20:28
私も何も予定もなく・・・家でちょこちょこと「衣替え」でもするかな。
>「イ尓們都是一个可怜虫・・・。我也是。」
うふふ・・・寂しさに加え、ちょっと笑いを誘う一言ですね。
「イ尓們」で主語が複数なのに、「一个」で受けてるのが、
とても興味深い文です。ここは数えているわけではなく、
「可怜虫」という属性を表わしているの?

最近体の不調もあり、しばらく「休暇」に入りました。
また、元気になったら戻ってきますね〜。

Posted by rokoko at 2007年04月30日 20:29
ホントにぺりおさん家の猫さん達は美貌ですよね。いつも癒されてます。
Posted by よっと at 2007年04月30日 23:00
ぺりおさん、こんにちは。
<レインボーマン>
インドの山奥、でんでん虫々、カタツムリ〜
という替え歌が流行りました。「ミラーマン」も見てましたよ。日本人だけを狙う「死ね死ね団」って…、ネーミングがすごいです。
Posted by るば at 2007年05月01日 20:58
「可怜虫」いただきです!黄金周明けの教室で使ってみようっと。
今日明日がんばって後半のお休みはのんびりしたいよ〜。

はち君のおしりの白いマークが素敵♪すりすり…
Posted by rororo at 2007年05月02日 11:25
>>ゴルゴさま
ああ・・何だかたそがれた風が吹いてるね〜。
でも、ゆっくりひとりで英気を養ってよ。
私もひとりで休みを過ごしてます。
猫看病さえなければ、呼び出してご飯でも食べられたのにね。
(そして思い切り「喝!」をいれてあげたのに)
残念、残念。まあ、がんばってよ〜。(^◇^)
Posted by ぺりお at 2007年05月02日 17:40
>>しみじみさん
ほんとーうに久しぶりの勉強で、とても脳が追いついて行きませんでした。
猫達には時々中国語で話しかけるので、もしかしたら彼らの方が覚えているやもしれません。
あ、お尻で失礼〜。
Posted by ぺりお at 2007年05月02日 17:42
>rokokoさま
あっ、一个はもしかしたら違ってるかもです。
でも、確かに「一个」って聞こえたような気が・・^^;
「あなたたちは一匹のかわいそうなヤツ」って「一匹」を強調しているのでしょうか?謎だ。。。

体調をくずされていたのですね。
連休中ゆっくり休んでまた復活して下さいませ。
お大事に!
Posted by ぺりお at 2007年05月02日 17:45
>>よっとさま
いやもう〜、この人達には「美貌」と言う言葉は内緒にしておきますね。
すぐさまつけあがるので。^^;
猫ってほめられると、すぐに気づきますよね。
不思議〜。
Posted by ぺりお at 2007年05月02日 17:46
>>るばさま
おおっ、ご存知でしたか!(感涙)
インドの山奥で〜の替え歌はやりましたね。
私のところでは、インドの山奥でんでんでんろく豆、修業をし天ぷら〜♪という風に語尾に食べ物をつけて歌うのがメジャーでした。
ミラーマンもありましたね。懐かしい。
私はどっちかっていうと、レインボーマンよりも「死ね死ね団」に心惹かれてましたよ。常に「死ね死ね、死ね死ね」って機械的な声でつぶやいているんですよね。歌もものすごかったし・・・
ああ、望!再放送!
Posted by ぺりお at 2007年05月02日 17:50
>>rororoさま
お尻の白いマーク、横から見るとちょうちょ柄なんですよ。
生意気。<(`^´)>

「可怜虫」是非是非使って下さい。先生にうけそう〜。
明日からは温泉ですね!
ふやけないように注意です。
私は近場をフラフラ徘徊しようかな・・・
Posted by ぺりお at 2007年05月02日 17:52
猫さん達、ナデナデしたい写真です〜。

さすがに仕事で中国滞在は(仕事とやる気と立場によるでしょうが)身になるんですね。台湾に行った時に語学学校に通っている人に会って話を聞いているうちに、「す、住みたいっ!!」って思いましたよ。中国語に囲まれる環境に身を置きたいと。
「可怜虫」同じ仲間なのでメモメモ(-_-;
Posted by Gilko at 2007年05月02日 22:13
まる「おまえの尻もでかいなぁ」
はち「お前、缶詰食べたろ?尻、臭うで。」
まる「んなわけない。ぺ姐が拭いてくれたで。」
はち「やっぱ、食べたんやな。」
まる「630じいの念が込もったヤツや」
はち「言うたろ、じいじゃなくてオジやろ。」
まる「妬くなや」
はち「話を飛ばすなや」
まる「ぬしも体重考えたほうがいいんちゃうん?」
はち「ぼちぼちや」
まる「あぁ、今回は死にそびれたわぁ」
はち「死ぬわけなかろうもん」
まる「どこの言葉や!」
はち「知るわけなかろ?翻訳者に聞いてみ?」
まる「あ、にゃ〜にゃにゃにゃにゃ〜」
はち「ほれ、なーご、な〜ご、なな〜ご」
----
写真からこぼれ聞こえてくる会話、きりが無いから以下省略。わはは!
Posted by 630叔叔 at 2007年05月02日 23:03
>gilkoさま
ぜひぜひなでて下さいませ。
こやつらは人になでられるのが大好きなんですよ。(^_^)
台湾に住むのってちょっとあこがれがあります。
台湾の留学生活を書いた小説「雨衣」を読んだらますます住みたくなりました。
60歳くらいになったら住んじゃおうかなー。
Posted by ぺりお at 2007年05月03日 20:19
>>叔叔さま
うもおーぅ!関西弁はやめてください、関西弁は!
まるは、ばりばり関西弁だけど(堺出身なので)、はちは東京生まれなんですから。(^◇^)

缶詰食べたのよくわかりましたね。
そうなんです。2週間前ほどから、缶詰を少しあげてるんですよ。
ヨレヨレしながらも、缶詰は必死で食べてますよ。
食い意地だけは満々ですね〜。まるは。^^;
Posted by ぺりお at 2007年05月03日 20:22
叔叔「ほれ、ぺ姐に叱られてまったがね」
まる「関西弁しゃべらすさかいや」
はち「関西弁で復活〜〜!の念が込もっとんたんちゃう?」
叔叔「せやせや」
まる「叔叔、ちょっびっと名古屋弁に訛っとらせん?」
はち「なにトロいこと言っとらっせる。叔叔は翻訳者兼やがな」
まる「にゃぁ、しゃにゃいにゃあ〜〜、にゃぬにゃにゅ」
はち「な〜なご、な〜〜ごぉ〜〜」
----
我が家の隣家の愛犬ハチ。
最近私からマルと呼ばれて、きょとんとしています。
「ただいま〜、マル」
「いってくるよ〜、マル」
あはは、餌は隣んち持ちですっかりペット化してま〜す。
Posted by 630叔叔 at 2007年05月04日 10:41
私は日本語を学んでいる中国男です.今中国の黒龍江省ですんでいる。日本人の友達ガほしいですがMSNヌいわSKYPEで交流られませんか。 語言交換でもいい。私の連絡手段:
    MSN: zhujiayou@msn.com
skype: liyuan8858
yahooメ一ル: zhujiayou88@yahoo.cn
         
        

        期待着&#24744;的回信!!!
Posted by 朱 阿牛 at 2009年02月15日 11:24
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/40420127

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。