2007年03月15日

極めて個人的なメモ

お節句だねー.JPG
←チャイルドに初お手紙を書きました。

最近、生活のリズムがこきざみでせわしないです。
年度末のせいもありますが、どうも自分が蒔いた種らしい。
頭の整理の為にどうなってるのか並べてみます。
(すみません。今日は徹底的に個人メモ的な内容です。)

@中国語
これは、まあいつもどおり。
代行の老師からいつもの老師に戻り、相変わらずのスパルタです。
「起きてから寝るまでの中国語表現」は趣味の延長のような感じで通勤途中2日に1ぺんくらい聴いてるかな。
ラジオは応用編を予習復習などを考えずただ楽しく聴いてます。

A仕事
4年間一緒だった上司が退職し、新たな上司がやってきました。
うーん、今までの方と正反対の性格ですが、きわめて温厚な紳士的な方のようでまずは一安心。
時折見せる「切れ者」の姿にびびり・・^^;
そして、なんと昨日パソコンがクラッシュしました!!!
復旧不可能&新しいパソコンと交換なんて事態に。
一瞬、何もかも捨てて逃亡しようかと思ってしまった・・
あぶら汗を流し、半分白目になりながらデータを半分ぐらい取り出す作業に1日かかってしまいましたよ。
これからは毎日退社前にバックアップをとらなくちゃ。

B猫
久しぶりに糖尿病のまる猫の話です。
発病してから半年、インスリン注射を始めてから3ヶ月。
まずまず血糖値は安定し、体重も1kg落ちました。
ただ、ここ2週間は血糖値が安定せず心配の毎日です。
薬の量を増やし、今は様子をみている状態。
まあ、急を要するわけではないようだし、本猫は相変わらずのんびり楽しそうなのでそれが救いですね。

Cハングル
「アジア語楽紀行」をかかさず見ています。
ハングルの語調がドスドスしててあまり好きではありませんでしたが、慣れるとこれが心地よくなってきました。
ハングル文字の構成が合理的なのに感動して、かなりやる気になっています。

D福祉住環境コーディネーター
7月に2級を受けようかとぼつぼつ問題集をやっている最中。
3級は簡単そうでしたが、2級になると急に専門的になりかなり難しい〜(T_T)
会社においてある「建築用語集」フル活躍です。
医療方面は何だか参考書を読んでいるだけで、フラフラしてきました。

Eプラン・ジャパン
中国の男の子に第一次の手紙を中国語で書きました。
富士山と桜をバックに柴犬が座っている写真の絵葉書です。
それから、届くのがちょうど端午のお節句頃なので、開くと兜飾りが飛び出るカードも入れて。よろこんでもらえるといいけど。

とまあ、あちこち頭を突っ込んでいる状態なんです。
どうしても、春が近づくといろいろな事をやりたくなってしまうんですよね。
まあ、やりたい時はやるべき時なのでしょう。
途中で投げ出しても、それが無駄だったって事はないと思っているので・・(^^)/♪

★本日の学習★かわいい

「起きてから寝るまでの中国語表現ドリル」
・6日目の分。進みが遅いけどあせらない、あせらない。

「走進中国」
・第8課の本文日訳。2文。←これまたわずかですが・・・

*中国語の手紙書き。添削してもらわずに書いてしまったのでちょっと心配だわ〜。
posted by ぺりお at 23:57| 千葉 | Comment(11) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
あ!岩合光昭さんの「ニッポンの犬」ポストカードですね?
チャイルドのわんぱく君も、美しい字の中文で書かれた手紙を見てびっくりするでしょうね。楽しみですね〜。

韓国語ですが、中年男性の話し方は武骨だけれど、都会の女性の話し方は音楽的で品があってすてきですよ。激音や濃音の発音が難しいので、東京の韓国食堂で注文するとき意識して練習してまーす。
Posted by rororo at 2007年03月16日 07:19
ぺりおが手紙で書くんだね♪
Posted by BlogPetの梵天丸 at 2007年03月16日 11:42
>「起きてから寝るまでの中国語表現ドリル」
>・6日目の分。進みが遅いけどあせらない、あせらない。
  いや〜ん,置いてかないで〜〜
  秘密基地はまだ tingdao で入室できるキャンペーン中!
  http://bbs1.whocares.jp/bb/u/zaowan/
Posted by 630叔叔 at 2007年03月17日 13:04
たまに、こうやって現在の状況を書き出すと、
なんだか整理できていいですね。
私も春に向けて、あれこれ計画中です♪
無気力であるよりも、あれこれ意欲あるほうがいいですよね^^
Posted by ほんず at 2007年03月17日 17:40
韓国語、ニュースで聞くと固く聞こえるけど、ドラマなんかだと可愛いなと思います。特に女性の話し方。甘えたりすねたりする口調にハングル(特に語尾の響き)がぴったりくるなぁと(^^)

春に向けて、私もそろそろ復活すべくあれこれ考えています。
今の先生との個人レッスンを続けるのが難しい状況になってしまったので(なにしろ今もって所在不明…泣)、また教室探しから始めようかなと思ってます(^_^;)
あるカルチャースクールの広告を見てたら「猫の心理を知る」という講座があって、中国語講座よりもそっちの方が気になってしまいました(笑)今はいろんなものがあるんですね〜。
Posted by みんみん at 2007年03月17日 18:25
>>rororoさま
あっ、よくわかりましたね〜。
そうです。まさに岩合さんの「日本の犬」シリーズですよ!
岩合さんの写真は、猫も犬も猿もみんな和の香りがして大好きなんです。
チャイルドが思いっきりひいたりしなければいいのですが・・・

韓国語、発音は中国語より難しいのでしょうか?
激音=有気音、濃音=巻舌音みたいな雰囲気かな〜なんて勝手に思ってますけど。
発音練習はかなり好きなので4月からのNHK講座が楽しみです。
目指せ!チェ・ジウ!
Posted by ぺりお at 2007年03月18日 18:32
>>叔叔さま
ああ〜、置いていかないで〜!はこちらの方ですよ。
叔叔さまの朝の文章、面白かったです。
ああいう方法で勉強すると実際身につきますよね。
私も書き込もうかと思いましたが、あまりに面白くない文章になっちゃったので、「ううむ」と保留中です。
叔叔さま〜、どうしてそんなにパワフルなのですか〜?
秘訣を是非!
Posted by ぺりお at 2007年03月18日 18:34
>>ほんずさん
どうも、忙しくなってくると何が何だかわからなくなってしまうので、いつも箇条書き風に書き出す事にしてるんです。
一体私は今何をすればいいのだー?って。^^;

ほんずさんも、この春やりたい事がいっぱいですね!
いろいろ何をするか悩むのってそれ自体が楽しいですよね〜。
ここには書きませんでしたが、私の一番のテーマは運動なんです・・・
今年こそやらないと体が老化しちゃうーーー!!
Posted by ぺりお at 2007年03月18日 18:37
>>みんみんさん
思わず、韓国語で甘えた口調で話す自分の姿を想像してしまいました。怖い〜。(心の中でヒッヒッヒッって言ってそう)
でも、ドラマを見てるとそうなんですよねー。
すごくかわいいです。

ええええー、老師が所在不明ですか!
みんみんさん、どうしたのかな?と思っていたらそんな事件が。。。(T_T)
きっと何か仕方がない理由があったのでしょうけど、無事で明るく過ごしていらっしゃるといいですね。
うーん。ここはひとつ気持ちを切り替えて、新しい出会いを求めましょう!(^^)/
でもその猫の講座、私も聴いてみたいなあ〜。
猫と暮らしている人なら、「そうそう、そうなのよ」と話が盛り上がりそうですよね!
Posted by ぺりお at 2007年03月18日 18:42
>私も書き込もうかと思いましたが、あまりに面白くない
>文章になっちゃったので、「ううむ」と保留中です。
   ああ〜、ボチュにしないで〜!
   「でしゃばり」になってぇ〜〜!
   原文に対して、いじって形を変えた場合
   もし自信がなかったら、質問にしてみてみて。
   ネイティブを連れ込んで(コラコラ)
   回答してもらうってのも、面白い趣向のような気がしてます。
Posted by 630叔叔 at 2007年03月20日 01:30
>>叔叔さま
ええええ・・・・^^;
本当につまんないんですってー。
なんじゃこりゃって感じですよ。
時間があったら手直ししてみます。
ネイティブカモーンですね♪
Posted by ぺりお at 2007年03月20日 13:48
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/36065631

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。